Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "use brawn rather than brain" in English

English translation for "use brawn rather than brain"

有勇谋
有勇无谋


Related Translations:
brawn:  n.1.肌肉。2.膂力,体力。3.腌野猪肉;咸猪头。
brawn drain:  (劳动者、工人、运动员等的)体力外流。
ross brawn:  罗斯布朗
brawn sausage:  瘦肉香肠
collar of brawn:  猪肉卷
a job needing brains rather than brawn:  需用脑力而非体力的工作
rather than:  不是…而是不愿 / 不要 / 不是 / 而不是而不,不顾而不,而不是而不,非而不是,除了而不是,而非而不是,胜于而不是,与其…不如…而不是;与其说是…不如说是…而不完整的译文宁可,是……而不是……宁可不宁愿…而不胜过胜任是……而不……是……而不是……,与其说……不如说……位于句首,后接动词原形,也不受句中谓语时态的影响。也不过分有两个意思用于句型中与其…(不如);不是…(而
rather unique:  嘻哈客
rather sulky:  有点儿情绪
rather fat:  稍肥的
Similar Words:
"use behavior" English translation, "use beryllium copper insert" English translation, "use best weapon skill" English translation, "use boastful words" English translation, "use bottom cushion for flotation" English translation, "use by" English translation, "use callback" English translation, "use capital" English translation, "use case" English translation, "use case diagram" English translation